请将以下这段话翻译成英文:
自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival)开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(the Begging for SkillsFestival)”。如今,一些传统习俗已经弱化。人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。
先给出一组或多组相关的词,要求你在备选答案中找出一组与之在逻辑关系上最为贴近或相似的词。
上元节:赏花灯
A.七夕节:鹊桥相会
B.端午节:捅茱萸
C.重阳节:登高
D.中秋节:游湖
“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”这首诗中的“佳节”是指()。
A. 重阳节
B. 清明节
C. 端午节
D. 中秋节
“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”这首诗中的“佳节”是指()。
A.重阳节
B.清明节
C.端午节
D.中秋节