下列句子翻译正确的一项是()
A.等死,死国可乎(这样等死,不如为国事而死可以吧)
B.今或闻无罪,二世杀之。(现在或者听说扶苏没有罪,二世却杀了他。)
C.或以为死,或以为亡。(有人认为他死了,有人认为他逃跑了。)
D.乃丹书帛曰陈胜王( 于是在红色的丝帛上写:"陈胜王")
C、或以为死,或以为亡。(有人认为他死了,有人认为他逃跑了。)
A.等死,死国可乎(这样等死,不如为国事而死可以吧)
B.今或闻无罪,二世杀之。(现在或者听说扶苏没有罪,二世却杀了他。)
C.或以为死,或以为亡。(有人认为他死了,有人认为他逃跑了。)
D.乃丹书帛曰陈胜王( 于是在红色的丝帛上写:"陈胜王")
C、或以为死,或以为亡。(有人认为他死了,有人认为他逃跑了。)
A.海运则将徙于南冥。 译文:海水运动时将要飞到南海去
B.请循其本。 译文:请追溯话题本原
C.知困,然后能自强也。 译文:知道自己的困惑,这样才能自我强壮
D.鸣之而不能通其意。 译文:它鸣叫,却不能通晓它的意思
A.土地平旷,屋舍俨然。(这里土地平坦开阔,房舍都是同一样式,很相像。)
B.村中闻有此人,咸来问讯。(村里听说有这个人,都来询问消息。)
C.黄发垂髫,并怡然自乐。(老人和小孩都充满喜悦之情,显得很开心)
D.此中人语云:不足为外人道也。(村里人告诉他道:这个地方不值得对外边的人说啊。)
A.每当有了体会,就高兴得忘了吃喝
B.每次体会到了书中的含义,就高兴得忘了吃饭
C.每当对书中的意旨有了独到的体会,就高兴得忘了吃饭
D.每次有了领会的意思,便欣欣然忘了吃饭
A.四面竹子树木包围着,静悄悄的悲伤
B.四面竹子树木包围着,静悄悄的没有其他人
C.四面竹子树木缠绕着,静悄悄的没有其他人
D.四面竹子树木包围着,静悄悄的非常寂寞
A.土地平旷,屋舍俨然。(这里土地平坦开阔,房舍都是同一样式,很相像
B.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(他们问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉代,更不必说魏朝晋朝了。)
C.阡陌交通,鸡犬相闻。(田间小路,交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。)
D.此中人语云:不足为外人道也。(村里人嘱咐他道:这个地方不值得对外边的人说啊。)
A.桃花源里的人初见渔人非常吃惊,后来都很热情的招待他,这反映出桃花源的人过着单纯、互助的生活
B.其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。这两句在上文描写的基础上,由远到近,由景及人,写桃花源中人的生活
C.前面忽逢桃花林与后面欣然规往而未果是一种照应,增加了桃花源的神秘色彩
D.桃花源的人说了不足为外人道,但渔人还是告诉了太守,突出了渔人是一个不守信用的人
A.策勋十二转,赏赐百千强(给木兰记十二件大功,得到的赏赐有千百金还有余。)
B.可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。)
C.爷娘闻女来,出郭相扶将。(父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;)
D.阿姊闻妹来,当户理红妆。(姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;)