文中画线句子的意思是()。
A.艾滋病的传播是无情的,其扩散趋势是不可阻挡的
B.在无情的艾滋病世界中,是没有我们和他们之分的
C.艾滋病是危害人类健康的杀手,是目前最危险的敌人
D.各国目前面临的共同问题是如何阻挡艾滋病的传播
A.艾滋病的传播是无情的,其扩散趋势是不可阻挡的
B.在无情的艾滋病世界中,是没有我们和他们之分的
C.艾滋病是危害人类健康的杀手,是目前最危险的敌人
D.各国目前面临的共同问题是如何阻挡艾滋病的传播
文中画线句子的意思是()。
A.艾滋病的传播是无情的,其扩散趋势是不可阻挡的
B.在无情的艾滋病世界中,是没有我们和他们之分的
C.艾滋病是危害人类健康的杀手,是目前最危险的敌人
D.各国目前面临的共同问题是如何阻挡艾滋病的传播
A.艾滋病的传播是无情的,其扩散趋势是不可阻挡的
B.在无情的艾滋病世界中,是没有我们和他们之分的
C.艾滋病是危害人类健康的杀手,是目前最危险的敌人
D.各国目前面临的共同问题是如何阻挡艾滋病的传播
A.艾滋病的传播是无情的,其扩散趋势是不可阻挡的
B. 在无情的艾滋病世界中,是没有我们和他们之分的
C. 艾滋病是危害人类健康的杀手,是目前最危险的敌人
D. 各国目前面临的共同问题是如何阻挡艾滋病的传播
文中画线的句子“它不在人们所能强制或幽禁的那些奴隶之列”,所要表达的意思是()。
A.艾滋病的传播是无情的,其扩散趋势是不可阻挡的
B.在无情的艾滋病世界中,是没有我们和他们之分的
C.艾滋病是危害人类健康的杀手,是目前最危险的敌人
D.各国目前面临的共同问题是如何阻挡艾滋病的传播
A.艾滋病的传播是无情的,其扩散趋势是不可阻挡的
B.在无情的艾滋病世界中.是没有我们和他们之分的
C.艾滋病是危害人类健康的杀手,是目前最危险的敌人
D.各国目前面临的共同问题是如何阻挡艾滋病的传播
A.矛盾。两个支那意思相同,两个China意思也一样,前面说不是译音,后面又认为可以说是译音,前言不搭后语
B.不矛盾。前面说不是China的译音,是从翻译角度严格辨析的;后面又认为可以说是China的译音,是从日本人自身认识说的
C.不矛盾。前面说不是China的译音,是因为支那译自脂尼(Chini);后面又认为可以说是China的译音,是因为支那与中国(中华)的外文译名China音近义同
D.不矛盾。因为统一用China作为我国的外文译名,是后来的规定,所以日本人从前称我国为支那,不是China的译音,而现在则是译音