A.为了便于报价,能不能请您谈谈你方所需的数量?
B.你方是否可以告诉我方怎样报价才能得到你方大批订货?
C.我们只有根据你们所定数量才能报价。
D.你方是否可以告知所需数量,目的是使我们算出价格?
尊敬的先生:
我们很高兴收到你方8月20日函,知道你方对我们的产品及农用汽车市场感兴趣。
我们从事这一行业多年,能向你们保证我们的产品质量上乘。为了让你们了解我们经营的产品,兹寄上一份现在我们能供应的主要出口产品目录,供参考。
如果目录中还有其他项目未提到,务请通知我们。一经收到你们详细的要求,我们将尽一切可能为你们准备所需要的产品。
盼及早回复。
A.新兴ICT业务类型一,由于设备是我方采购的,因此设备价款可全额计入主营业务收入
B.客户方采购一套软件,我方直接找市场上第三方采购此软件后,转售给客户方,该销售收入可全额计收为主营业务收入
C.新兴ICT业务类型一,由于设备是我方采购的,因此设备所有权归属联通公司
D.为了达成预算目标,可积极发展简单转包/转售类新兴ICT项目
敬启者:
我们从瑞士驻北京的大使馆商务参赞处得知贵公司的名称和地址并被告知你方欲购纺织品。
我们借此机会同您联系以期与您建立业务关系。
我们是一家国有公司,经营纺织品的进出口。为了让您对我们的业务范围有所了解,我们附函寄去一份目前主要可供出口的货物清单。
如果其中有任何商品能引起你们的兴趣,请告知我们。一旦收到你方的具体要求,我们将非常高兴地为您报最低盘。
在我们同其他国家进行贸易时,我们一贯坚持平等互利的原则。我们的愿望是通过共同的努力,促进双边贸易和关系的发展。
我们盼望早日收到你们的询盘。
诚挚问候
Closing sentences 结尾句
a.请尽早电报确认。
b.与此同时,请随时告知你地的情况。我们向你保证来自贵方的任何询盘都将得到我们立即答复。
c.我们希望能马上成交,敬候佳音。
d.盼早复。
e.鉴于我们之间长期的业务关系,我方给你特惠还盘,并请尽早电报接受。
我某公司按CFR贸易术语与法国商人签订一批棉纱出口合同,价值8万美元。货物于2000年3月2日上午装船(东方号),当天业务员较忙,忘记发出装船通知,3月3日上午才想起给买方发出通知,法商收到装船通知后向当地保险公司办理了保险事宜,不料保险公司已获悉东方号在3月3日凌晨在海上遇难,从而拒绝承保。于是法商立即来电称“由于你方迟发通知,致使我方无法投保,现货轮已罹难,该批货物损失应由你方承担,赔偿我方利润及费用5000美元”。试问:买方的要求是否合理?