B.“既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿息。”翻译:我既无叔叔伯伯,也少有兄弟。家门衰微福薄,很晚才有子孙。“但以刘日薄西山,气息奄奄,人命微浅,朝不虑夕。”翻译:但是祖母刘氏已是迫近西山的太阳,呼吸已很短促,人已活不长了,早上虽然活着,保不住晚上就会怎样
C.“乌鸟私情,愿乞终养。”翻译:乌鸦尚有私情,我也企望为祖母养老送终
(1)Family will never put you down, (and) will never make you feel small.
A. 家人永远不会把你忘记, 永远不会让你感到自己微不足道。
B. 家庭从来不会把你放下, 永远不会让你感觉到自己的渺小。
C. 家人永远不会贬低你, 永远不会让你感觉自己微不足道。
(2)You blame me for that, don’ t you?
A. 你为此责备我, 是吗?
B. 你不是在责备我吧?
C. 你为此责备我, 不是吧?
(3)At times, I feel I am less than you.
A. 在这个时代, 我感觉我不如你。
B. 有时我感觉自己不如你。
C. 有时我感觉自己比你小。
(4)Sometimes married couples don’ t even know how the other is feeling.
A. 有时夫妻双方甚至无法体会到对方的感受。
B. 有时已婚夫妇不知道其他人的想法。
C. 有时夫妻甚至不了解别人的感受。
(5)That is the time you have to help yourself.
A. 这是一个你需要自己帮助自己的时代。
B. 那就是你们要自己帮助自己的时候。
C. 那就是你不得不出手相助的时候。
A.等死,死国可乎(这样等死,不如为国事而死可以吧)
B.今或闻无罪,二世杀之。(现在或者听说扶苏没有罪,二世却杀了他。)
C.或以为死,或以为亡。(有人认为他死了,有人认为他逃跑了。)
D.乃丹书帛曰陈胜王( 于是在红色的丝帛上写:"陈胜王")
A.恐怕我自己都不知道这些情况
B.我恐怕我的朋友无法按时到达饭店
C.我希望您一定能理解
D.我希望你们别糊涂
A.没有风浪,就不能显示船帆的本色;没有曲折,就无法品味人生的乐趣
B.每次施工的时候,我们都要反复考虑和讨论到底要不要把这棵树移走
C.编织我童年美丽生活花环的,竟是一本让人看不上眼的石印本《千家诗》
D.做了再说,做了不说,这仅是闻一多先生的一个方面,——作为学者的方面
A.日前丢失支票,蒙您及时送回,不胜感激。明天我将专程前来致谢,请在家等候
B. 今天的活动是两校师生的一个交流平台,我校李教授将发表高见,请大家洗耳恭听
C. 听说贵公司在经营方面存在困难,如您们需要帮助,我们将鼎力相助,不遗余力
D. 久仰兄长大名,奉上拙著一本,鄙人才疏识浅,书中可能谬误甚多,特此敬请斧正
改正句子中的错误。
(1)这种产品具有抗紫外线、抗摩擦、防水、防静电,可以满足室内外环境要求。
(2)我们取得了这样好的学习成绩,同老师们的辛勤劳动分不开,是老师们辛勤工作的结果。
(3)有越来越多的人通过电视、手机、平板电脑了解新闻已经形成了社会风尚。
(4)不深入生活,不接触实际,把自己囹圄在想象之中,怎么可能正确反映生活呢?
(5)为了多培养高技能人才,适应社会发展的需要,我们应加快职业教育事业发展的规模和速度。
(6)我们医院主治白癜风、皮癣等各种疑难杂症,欢迎久治不愈者均可前来就诊。
(7)在他们的热情鼓励下,使这些应届毕业生消除了思想顾虑,积极报名投身于西部的开发建设。
(8)要慎重描写爱情。我并非反对在这类影片里不该有某些爱情戏,而意在处理要妥当。
(9)这家译文翻译公司承接英、俄、日、韩等十六种语系的翻译工作。
(10)我们要争取在最短的时间里把我国的教育事业达到世界先进水平。
(11)大家踊跃为灾区捐款、捐物,我校师生将近五百多人参加了这次活动。
(12)凡是初次到北京旅游的人,都会去故宫游览。