首页 > 外语类考试
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

翻译:为句子选择正确的翻译。1.Can you fill me in?A.你能替代我一下吗?B.你能为我填写吗?C.你能向我详细介绍一下吗?2.Not all restaurants accept the card.A.所有酒店都不接受此卡。B.并非所有酒店都接受此卡。C.所有酒店接受的不是此卡。3.We used to have cash advances.A.我们以前是预支现金。B.我们使用已有的现金。C.我们习惯了预支现金。4.Let me know how you like living out of a suitcase.A.到时候告诉我没有旅行包你是怎么活下来的。B.到时候告诉我你是怎么带着旅行包生活的。C.到时候告诉我你怎么那么喜欢带着旅行包生活。5.It is very profitable for the issuing offices to finance the funds they collect by issuing traveller’s checks.A.对发行机构来说,发行旅行支票提供融资便利是有利可图的。B.对发行机构来说,融资有利可图,他们征集资金,发行旅行支票。C.对发行机构来说,征集资金,发行旅行支票,融资等,都是有利可图的。

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“翻译:为句子选择正确的翻译。1.Can you fill m…”相关的问题
第1题
选择句子的正确翻译:我有一本红色的笔记本()
点击查看答案
第2题
By understanding how non-verbal communication works, a negotiator must be able to understand the information the other participants are giving out non-verbally.()翻译:为句子选择正确的翻译
By understanding how non-verbal communication works, a negotiator must be able to understand the information the other participants are giving out non-verbally.()翻译:为句子选择正确的翻译

A、通过理解非语言性交际如何起作用,谈判者一定能够理解其他参与者透露的 非语言性信息。

B、要理解非语言性交际如何运行,谈判者必须理解其他参与者给出的非语言性信息。

C、通过理解非语言性交际是如何工作的,谈判者必需能够理解其他参与者非语 言性地给出的信息。

点击查看答案
第3题
给下列句子选择正确的翻译:10 and 8 makes 18()

A.我看见14个风筝

B.十加八等于十八

C.你看见多少个风筝

D.你有多少支蜡笔

E.我有二十辆小汽车

点击查看答案
第4题
文言文哪道有难度()

A.实词解释

B.虚词选择

C.翻译句子

D.内容、主旨分析

点击查看答案
第5题
翻译下列句子正确的一项()

A.是焉得为大丈夫乎翻译:这怎么能算大丈夫呢

B.则天下之民皆引领而望之矣 翻译:但是天下的百姓都伸长脖子而看着他

C.立天下之正位 翻译:站立在天下最正确的位置仁位

D.居天下之广居 翻译:住天下最大的房子义 字

点击查看答案
第6题
下列句子翻译正确的是()

A.闻之,欣然规往。 翻译:(刘子骥)听说了这件事,高兴地打算前往

B.下见小潭,水尤清冽。 翻译:下去见到一个小潭,潭水尤其清凉

C.盖简桃核修狭者为之。 翻译:这是挑选了桃核中修长的刻成的

D.溯洄从之,道阻且右。 翻译:逆流而上去追寻她,道路艰险又弯曲

点击查看答案
第7题
选出下列句子的正确翻译:我们应该每天锻炼()
点击查看答案
第8题
下列句子翻译正确的一项是王侯将相宁有种乎()
点击查看答案
第9题
下面句子翻译有误的一项是()

A.是焉得为大丈夫乎子未学礼乎(翻译:这些人哪能算是大丈夫呢你没有学过礼仪吗)

B.往之女家,必敬必戒,无违夫子!(翻译:到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫)

C.居天下之广居,立天下之 正位,行天下之大道。(翻译:住在天下最宽广的住宅仁里,站在天下最正确的位置礼上,走在天下最正确的道路义上。)

D.富贵不能淫,贫贱不能移(翻译:富贵不能使他贪淫,贫贱不能使他的理想转移。)

点击查看答案
第10题
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第11题
按要求翻译下列句子(短语)。风萧萧,雨萧萧,马萧萧。(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。风萧萧,雨萧萧,马萧萧。(注意声色词的翻译)

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改